|
Từ điển Tiếng Việt (Vietnamese Dictionary)
Kinh Lân
Kinh xuân Thu
Theo lá»i tá»± sách "XuânThu chÃnh nghÄ©a" của Khổng ÄÄ©nh Äạt, Khổng Tá» soạn kinh Xuân Thu, chép việc nÆ°á»›c Lá»— ngụ lá»ibao biếm. Sá»± khen chê cốt ngụ ở chữ dùng, chỉ vì má»™t chữ ngụ ý chê mà thà nh tiếng xấu muôn Ä‘á»i, má»™t chữ ngụ ý khen mà được tiếng thÆ¡m thiên cổ. Vì váºy, ngÆ°á»i Ä‘á»i sau khi bà n kinh Xuân Thu có nói: "Nhất tá»± chi bao vinh Æ° hoa cổn, nhất tá»± chi biếm nhục Æ° phủ việt." (Má»™t chữ khen vinh hÆ¡n được chiếc áo cổn hoa vua ban, má»™t chữ chê nhục hÆ¡n phải tá»™i búa rìu.)
Kinh Xuân Thu chép sá» nÆ°á»›c Lá»— từ Lá»— ân Công (721 - 710 trÆ°á»›c CN) đến Lá»— Ai Công (494 - 466 trÆ°á»›c CN) nhằm mục Ä‘Ãch tầm truyá»n cái đại nghÄ©a, danh và pháºn vá» Ä‘Æ°á»ng luân lý và chÃnh trị quân chủ. Văn kinh Xuân Thu nghiêm chỉnh vỠý nghÄ©a và vị trà từng chá»—, đến Ä‘á»i Lá»— Ai Công năm thứ 14 (481 trÆ°á»›c CN), ngÆ°á»i nÆ°á»›c Lá»— Ä‘i săn bắt được con Kỳ lân què chân trÆ°á»›c bên trái, ai cÅ©ng cho là điá»m không là nh, Ä‘em thả ra ngoà i đồng. Há»c trò là Nhiá»…m Hữu báo cho Khổng Tá». Khổng Tá» ra đồng xem thấy, trở vá» than rằng:"Ngõ đạo cùng hỹ." (Äạo ta đã đến lúc cùng rồi). Kinh Xuân Thu chép đến chuyện săn bắt được Kỳ Lân thì Khổng Tá» dừng bút không chép nữa nên gá»i là Kinh Lân
Xem Khóc Lân
|
|
|
|